二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|精选|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法大师|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|丛书|中医|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|正史|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|印谱|地图|会员中心

首页 > 文言文译文 >

刘基《象虎》

输入关键字:

刘基《象虎》


刘基《郁离子》寓言故事
《象虎》刘基 原文译文

楚人有患狐者,多方以捕之,弗获。或教之曰:“虎,山兽之雄也。天下之兽见之,咸詟而亡其神,伏而俟命。”乃使作象虎,取虎皮蒙之,出于牖下。狐入,遇焉,啼而踣。他日,豕暴于其田,乃使伏象虎,而使其子以戈掎诸衢。田者呼,豕逸于莽,遇象虎而返奔衢,获焉。楚人大喜,以象虎为可以皆服天下之兽矣。于是野有如马,披象虎以趋之。人或止之曰:“是駮也,真虎且不能当,往且败。”弗听。马雷呴如前,攫而噬之,颅磔而死。

翻译
     有个遭受狐狸祸害的楚国人,用了很多种方法捕捉它,没有抓获。有的人就开导他道:“老虎,是山里野兽之雄者。天下的野兽见到它,都吓得失魂落魄的,趴着等候处置。”(他)就让(木匠)做了只老虎的模型,拿虎皮蒙上,拿出来放到窗户下面。(一只)狐狸进入,遇见了,(吓得)惊叫并跌倒了。过几天,有一只猪损害他的农田,(他)就(在草丛里)埋伏下老虎模型,又让儿子拿着戈把守在大路上。(他在)田里叫了一声,猪逃入草丛中,,遇见老虎模型便返身跑往大路,被抓住了。那楚国人十分高兴,认为老虎模型都可以用来让天下所有野兽臣服的。在这时,旷野里有个似马非马的动物,披着老虎模型迎上前去。有人制止他道:“这是駮啊,真的老虎尚且不能抵挡,你前往要失败的。”不听。駮雷鸣般地吼叫着奔上前来,抓住他就咬,楚人被撕裂了头颅死去了。




《清史稿·骆钟麟传》
《清史稿·彭玉麟传》
《清史稿·洪亮吉传》
《清史稿·陈汝咸传》
《清史稿·李永芳传》
《清史稿·螺緙传》
《清史稿·缪燧传》
《清史稿·彭鵬传》
《清史稿·顾琮传》
《明史·孙维城传》
《明史·耿定向传》
《宋史·张鉴传》
《倚马可待》
《安石碎金》
曹植作《七步诗》
《袁彦伯作《北征赋》》
《官本是臭腐》
《九洪钟雷鼓》
《杨氏之子》
《管宁割席》
《客问乐广“旨不至”》
《卫玠年少好学》
《裴徽善沟通义理》
《王弼弱冠访裴徽》
《谢公与人围棋》
《服虔匿名为雇工》
《服虔幸遇郑玄》
《马融叹礼乐皆东》
《殷仲堪居官不违操守》
《王珣与张玄情好日隆》


关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷 | 说文网
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:鲁ICP备19049252号-39