二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|精选|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法大师|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|丛书|中医|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|正史|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|印谱|地图|会员中心

首页 > 诗词宝典 >

白头吟

李白

白头吟 李白


锦水东北流,波荡双鸳鸯。雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。
宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张。此时阿娇正娇妒,
独坐长门愁日暮。但愿君恩顾妾深,岂惜黄金买词赋。
相如作赋得黄金,丈夫好新多异心。一朝将聘茂陵女,
文君因赠白头吟。东流不作西归水,落花辞条羞故林。
兔丝固无情,随风任倾倒。谁使女萝枝,而来强萦抱。
两草犹一心,人心不如草。莫卷龙须席,从他生网丝。
且留琥珀枕,或有梦来时。覆水再收岂满杯,弃妾已
去难重回。古来得意不相负,只今惟见青陵台。

【注释】:
①锦水:锦江,在四川成都平原。
②绮翼:指鸳鸯美丽的翅膀。
③“东流”两句:意思是河水既然东去便不再倒流,落花既已从树上飘落,即羞于重返故林。形容夫妻恩爱一旦破裂,便难望再重新和好。
④兔丝:菟丝,一种寄生植物,常缠绕在其他植物上,吸收其它植物的养分而生存。
⑤使:让;
⑥女萝:松萝,一种寄生于树上的植物。
⑦龙须席:用龙须草织成的席子;
⑧从他:任他;
⑨网丝:尘丝。
⑩琥珀枕:用琥珀装饰的枕头。

【赏析】:
  这首诗是有感于人情喜新厌旧,虽以司马相如与卓文君情爱的深笃,相如还为陈皇后作赋讽谏过汉武帝,但仍不免有娶茂陵女子的妄念,只有韩朋妻不屑宋康王的宠幸,以死殉情。人们的爱情固然很多是真挚长久生死不渝的,却还不及鸟类的鸳鸯,植物的兔丝女萝。古人以臣妾并举,君主对后妃、对臣下,往往恩怨无常,难以琢磨。李白这首诗也可能有自况之意。




关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷 | 说文网
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:鲁ICP备19049252号-39