首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|精选|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法大师|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|丛书|中医|软件下载
译文|四库全书|全文检索|古籍书目|正史|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|印谱|地图|会员中心
周代《诗经.邶风.谷风》:“泾以渭浊,湜湜其止,宴尔新昏,不我屑以。”
泾与渭均为水名,在今陕西省。泾水清,妇以自比其操守之洁;渭水浊,以比夫君以浊乱之事诬蔑于妻。上面截录的是本诗第三章的前四句。第三章是妇女抒发自己被丈夫诬蔑遗弃后的忧怨之怀。四句大意是:泾水被渭水弄混浊了,那老底原本是清清白白的。你只顾享乐新婚的安乐,不屑再和我同在一起。后因以“清泾浊渭”、“泾清渭浊”比喻是非分明。湜湜,音shí shí,水清貌。金.元好问〔黄钟.人月圆〕《卜居外家东园》:“凭君莫问,清泾浊渭,去马来牛。”