【成语】:老马为驹
【拼音】:lǎo mǎ wéi jū
【简拼】:lmwj
【解释】:比喻老人被当作孩童一样地轻慢。也比喻年老而壮心不已。
【出处】:《诗经•小雅·角弓》:“老马反为驹,不顾其后。”
【示例】:~信不虚,当时得意况深眷。 唐·杜甫《病后过王倚饮赠歌》
【语法】:作宾语、定语;用于处事等
《诗经.小雅.角弓》:“老马反为驹,不顾其后。”汉.毛氏传:“已老矣而孩童慢之。”
以上所引为《角弓》诗第五章首二句,意为:人老了就反而变得像孩子一样,对自己行为照顾不到后果,比如吃饭要适量,饮酒也要控制。如果作晚辈的不注意照顾却慢待了老人,那是不好的。
唐.杜甫《病后遇王倚饮赠歌》:“老马为驹信不虚,当时得意况深眷。”此处用《角弓》语意,感叹时辈轻慢待己。
【顺接】:驹齿未落 驹窗电逝 驹留空谷 驹光过隙 驹马辕下
【顺接】:老马为驹 虎豹之驹 咫角骖驹 凤雏龙驹 千里之驹 千里家驹 谷底白驹 空谷白驹
【逆接】:天荒地老 皤皤国老 与子偕老 青山不老 香山九老 长春不老 汉南应老 七老八老
【逆接】:老师宿儒 老弱病残 老之将至 老目昏花 老桑烹龟 老婢吹箎 老成凋谢 老龟搘床