二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|精选|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法大师|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|丛书|中医|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|正史|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|印谱|地图|会员中心

首页 > 文言文译文 >

王维《汉江临眺》

输入关键字:

王维《汉江临眺》



汉江临眺① 

王维 

原文

楚塞三湘接,荆门九派通。 
江流天地外,山色有无中。 
郡邑浮前浦,波澜动远空③。 
襄阳好风日,留醉与山翁④。 

译文

【注解】: 
1、楚塞:楚国的边界。战国时这一带本为楚地。 
2、三湘:漓湘、潇湘、蒸湘的总称,在今湖南境内。 
3、山翁:指晋代山简、竹林七贤山涛之子。曾任征南将军,好饮,每饮必醉。 

【译】: 
汉水流经楚塞,又接连折入三湘; 
荆门汇合九派支流,与长江相通。 
汉水浩瀚,好象是流到天地之外; 
山色朦朦胧胧,远在虚无漂缈中。 
沿江的郡邑,恰似浮在水面之上; 
水天相接的边际,波涛激荡滚动。 
襄阳的风景,确实叫人陶醉赞叹; 
我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。




《袁虎少贫》
《纯孝之报》
《陈太丘与友期》
《世说新语》之《咏雪》
《陶侃留客》
《许允之妻》
世说新语之《华歆、王朗俱乘船避难》
《明史·弋谦传》
《桃花源记》
欧阳修《桑怿传》
欧阳修《本论》
欧阳修《有美堂记》
欧阳修《峡州至喜亭记》
欧阳修《菱溪石记》
欧阳修《泗州先春亭记》
《翰林侍读学士给事中梅公墓志铭》
欧阳修《与张秀才第二书》
欧阳修《范文正公神道碑铭》
欧阳修《石曼卿墓表》
欧阳修《送方希则序》
欧阳修《尚书屯田外郎赠兵部员外郎钱君墓表》
欧阳修《答祖择之书》
《樊侯庙灾记》
欧阳修《蔡君山墓铭》
《吕蒙正不为物累》
欧阳修《原弊》(二)
《金部郎中赠兵部侍郎阎公神道碑铭并序》
欧阳修《憎苍蝇赋》
欧阳修《杂说》
欧阳修《诲学说》


关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷 | 说文网
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:鲁ICP备19049252号-39