二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|精选|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法大师|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|丛书|中医|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|正史|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|印谱|地图|会员中心

首页 > 文言文译文 >

《越工善为舟》

输入关键字:

《越工善为舟》


刘基《郁离子》寓言故事
原文

越工善为舟,越王用之良,命廪人给上食。越之造舟者宗之。岁余,言于越王曰:“臣不惟能造舟,而又能操舟。”王信之,隽李之役,风于五湖,溺焉,越人皆怜之。郁离子曰:“是画蛇而为之足者之类也!人无问智愚,惟知止则功完而不毁。”

译文
(有一个)越国的工匠善于造船,越国国王用了他造的船,觉得很好,命令管粮官供给他上等的食物,越地的造船者都尊崇他。(做了)一年多,(他)对越王说:“我不只能造船,并且能驾船。”越王相信了他。在隽李战役中,风在五湖刮起,他被淹死了。越国人都很怜惜他。
郁离子说:“这人和那画蛇添足的是同一类啊。
人没有智慧和愚蠢,惟一就是要知道适可而止就功成名就不会失败。

注释

1.廪(lǐn)人:管理管库粮仓的官员。
2.宗:尊崇,崇仰。
3.隽李之役:战役名。
4.善:善于。
5.为:添。

启示:

明白的道理:人不论智慧和愚蠢,做该做的事,而不做不该做的事,就能取得成功。
文章的结尾隐含了一个成语:画蛇添足,它的含义是画蛇时给蛇添上脚。比喻做了多余的事,反而有害无益,徒劳无功。




《新唐书·张濬传》
《新唐书·王道宗传》
《新唐书·裴度传》
《新唐书·苏良嗣传》
《新唐书·杜中立传》
《新唐书·窦建德传》
《新唐书·裴炎传》
《新唐书·宋申锡传》
《新唐书·薛举传》
《新唐书·裴潾传》
《新唐书·李夷简传》
《新唐书·契苾何力传》
《新唐书·皇甫无逸传》
《新唐书·尉迟敬德传》
《新唐书·武元衡传》
《新唐书·禇亮传》
《新唐书·唐休璟传》
《新唐书·王志愔传》
《新唐书·曹确传》
《新唐书·萧遘传》
《新唐书·李百药传》
《新唐书·太宗本纪》
《新唐书·杜牧传》
《新唐书·孙思邈传》
《新唐书·王承元传》
《新唐书·韩思复传》
《新唐书·岑文本传》
《新唐书·令狐楚传》
《新唐书·李杰传》
《新唐书·魏元忠传》


关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷 | 说文网
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:鲁ICP备19049252号-39