10-尚書詳解卷九
尚書詳解卷九 宋 胡士行 撰
洛誥第十五 周書
大甲復亳成王卜洛而伊尹周公告歸所以處大臣之變嚴萬世之防也然周尚有頑民未定故公未得遽去
召公既相宅周公往營成周【使】使來告卜作洛誥此序與召誥相顧成文
洛誥周公拜手稽首曰朕復【還】子明辟【君政】
先此周公攝政王之為君未明也今公歸政而王即政則為明辟矣
王【向日】如【若】弗敢及天基命【文王命之始】定命【武王命之成】予乃胤【繼】保大相【視】東土【洛在鎬東】其基【始】作民明辟
向也王如恐不能及文武之基命定命也予乃繼保之以營洛 洛邑既成則中天下定四海王其始為民明辟矣
予惟乙卯【攝政七年三月十二】朝至于洛師【衆所在】我卜河朔【北】黎水【卜不吉】我乃卜澗水東瀍水西【渡河而南今河南王城定鼎之所】惟洛食【先用墨畫龜而後灼之兆循墨而行如食則吉】我又卜瀍水東亦惟洛【下都遷殷民之所】食伻【使人】來以圖【地圖】及獻卜【卜兆】
召公前卜定鼎之所矣未卜遷殷之地故周公至洛并兩地皆在卜之 黎在河北去紂都近商民所欲周公不欲重拂民而天意不在也乃渡河南而卜焉洛在澗西跨瀍東故瀍東澗西皆歸之洛
王拜手稽首曰公不敢不敬天之休【美】來相宅其作周【築】匹【配】休【天休命】公既定宅伻來【注絶句】來視【示】予卜休恒【常】吉我二人【王公】共貞【正固保守】公其以予萬億年敬天之休拜手稽首誨言【求公誨言】
公復辟告歸而王留之
周公曰王肇【始】稱【舉】殷【盛】禮祀【大享】于新邑咸【皆】秩【序】無文【祀典未載者】予齊【整】百工【官】伻【使】從王于【往】周予惟曰庶【庶幾乎】有事【王有大事為以慰天下】今王即命【當即出命】曰記【錄】功【勲功】宗【最大者】以功作元【大】祀【祭之記功宗功之大元祀祀之大】惟命【申命】曰汝【功臣】受命【襃賞之命】篤【當厚注絶句】弼【助王室】丕【王乂當大絶句】視功載【功臣載書】乃汝【主】其悉【盡】自【自任】教【丕視之公以教】工【百官】
定都之初肇舉盛禮享羣祀修曠典有祀焉有祈焉始建新都昭假上下告成事也雨暘時若大役以成報神賜也自今以始終奠中土祈洪休也人主齊祓一心對越天地以此精明放於四海助祭諸侯下逮胞翟皆有孚顒若收其放而合其離君心萃天下之道莫要於此公也齊百工以從王於洛庶幾贊新政以有事焉耳王當即出命以宗功作元祀記人之功小大有序公襃賞激勸之權以勵百工而申命以啓其篤弼之忠凡載功之書大加閱視以示羣工之教此皆王所當自服者也可復如前日之倚重於公乎兹汝受命篤我周邦受天厚矣弼丕當輔大天命夏云即命元祀公欲禮樂自王出也王乃命公曰汝受文武之命當厚輔我
孺子【公以家人呼王】其【念】朋【朋比之禍】孺子其朋其【戒其】往【自今以往】無若【如】火始【然】燄燄【微】厥【其】攸【所及】灼【灼然】敘【有次序】弗【不】其絶厥若【順】彝【常道】及撫【安】事【國事】如【似】予【周公】惟以在周工往新邑伻【使】嚮即【就】有僚【官聯】明【昭】作【起】有功【事功】惇【厚】大【廣】成裕【寛裕之德】汝永有辭
前告王以自教工矣此申告以教工之道最作有朋比朋比之禍始微終著惟擇其若彝撫事如予者用之於明作之中有惇大之裕則永有令聞矣漢文近惇大而無明作漢宣近明作而無惇大於此見周之治體非後世可及也
公曰已汝惟沖子【雖小】惟終【王業所賴以善終】汝其敬識百辟【諸侯】享【心奉】亦識其有不享【心不誠】享多儀【威儀之敬】儀不及物【心不敬則升降俯仰之間必有不與物相及者】惟【是】曰【謂】不享惟不役【用】志【誠敬】于享凡民【國人皆化之】惟曰不享【無尊上之心】惟事【國政】其爽【差】侮【僭】此告王以統御諸侯之道也儀誠敬之寓也惟敬能識之
乃惟孺子頒【行】朕【公】不暇【前所未暇為者】聽朕教汝于棐【助】民彝【常性】汝乃是不蘉【勉】乃時【是】惟不永哉篤【厚】敘【次】乃【汝】正父【武王所行皆正】罔不若【如】予【公】不敢廢乃命【王如公行武王之道則民不敢廢王命】
此告王以教養兆民之道也
汝往【洛】敬哉兹予其明農【退老明農事】哉彼【往彼新邑】裕【能寛裕】我民無遠【民】用【皆用】戾【來呂云彼裕民之道無遠棄違戾之言斯須不可離也】
此公與王訣别之辭民為邦本故重言之
王若曰公明保【師保教誨成就】予沖子公稱【舉】丕顯德以予小子揚【奉】文武烈【功】奉答天命和恒【常】四方民居【安】師【衆】惇【厚】宗【尊】將禮【肇稱殷禮】稱【舉】秩【序】元祀咸秩無文惟公德明光【光者明之發】于上【天】下【地】勤【不息】施【施教】于四方旁【徧】作【起】穆穆【民敬心又云王穆穆之德】迓【迎】衡【太平】不迷【惑】文武勤教予沖子夙夜毖【謹】祀
此王頌公功德而留之也文武之烈盛矣不揚之則不進必退矣答天和民稱祀皆揚烈之事非公不可曰明曰光公之德文武之德也勤者所以運此德於不息也迓迎其方來不以目前之治為足也公之勤施至則文武之教勤益大昭明於天下而不迷矣予小子垂拱仰成謹其祭祀而已予之歸重於公如此公可去乎林云政必大臣而後明禮則人主所當敬
王曰公功棐【助】迪【啓】篤【厚】罔不若【如】時【是前所言往天下無不順而是之】王曰公予小子其退【自此朝以後】即辟于周【洛】命公後【封公子伯禽於魯】四方迪【始開】亂【治之端】未定于宗【尊上】禮亦未克敉【寧】公功【禮未定則功未敉】迪【公留啓迪】將【助】其後【后來一云命公后】監【監率】我士師【衆】工【官】誕【大】保文武受【受於天】民亂【治】為四輔【左右前後】王曰公定【留】予往【新邑】已公功肅【敬】將【大】祗歡【天下敬樂之】公無困【捨去困我】哉我惟無斁【厭】其康【安民】事公勿替【廢】刑【儀法】四方其世【世世】享【來享】周公拜手稽首曰王命予來【洛】承【安】保乃【汝】文祖受命民越【及】乃光【增光】烈考武王【王以文武挽公】弘【大】朕恭【敬大其敬者使不以前日之敬王為足也】
此公以文武許為王留也
孺子來相宅其大惇【厚】典【法則】殷獻【賢】民【人】亂【治】為四方新辟作【為】周【周家一代】恭【恭敬之君】先【第一由後溯為先】曰其自時中乂萬邦咸休【篤恭而天下平】惟王有成績予旦以多【衆】子【卿大夫】越【及】御事【治事之臣】篤【厚】前人【文武】成烈答其師【衆望】作周孚【信德之臣】先【第一】
此立治之規模君盡君道臣盡臣道也恭治之原治原自君出臣但作孚信之先而已蓋不欺者臣之大節也
考【察】朕昭【明示】子【王】刑【法】乃單【盡】文【文王】祖德伻【王使注云文武使】來【我來】毖【謹治】殷【殷民】乃命寧【命之以寧呂云命如射命中之命期必之辭】予以秬【黑黍】鬯【香草】二卣【中尊】曰明【潔】禋【精意以享】拜手稽首休【以治之美】享【祭告】予不敢宿【經宿】則禋于文王武王惠【順】篤【厚】敘【次】無有遘【遇至】自疾【自疾害之事】萬年【人皆】厭【飫】于乃【汝】德殷【民】乃引【日漸月漬】考【有所成】王伻【使】殷【民】乃承【繼】序【次敘】萬年其永【長】觀【仰】朕【我】子【子孫】懷【感】德
公昔所以示王者文德而已今王使公留而來寧殷民公既許留即告文武一去一留對越無愧遂勉王以惠篤敘無遘疾以成寧殷之效而至于萬年也夏云王伻來命安慰我以二卣使我明禋拜稽以休享我以時不敢宿王命於家即以禋於文武
戊辰【十二月晦】王在新邑烝【冬祭】祭歲【歲盡】文王騂牛一武王騂牛一王命作冊【告神之冊】逸【史逸】祝册【讀其辭以禱神】惟告【文武】周公其後【命周公子伯禽】王賓【助祭諸侯】殺【殺牲】禋【禋祭時】咸【皆】格【至】王入太室【清廟太室】祼【圭瓚酌鬱鬯酒獻尸尸受酒不飲因灌於地】王命周公後作册【命伯禽之書】逸【史逸】誥【告伯禽】
此史記當時事也
在十有二月惟周公誕保文武受命惟七年
此史記公攝政之年也
多士第十六 周書
成周【王城下都之總名一云專指下都】既成遷殷頑民周公以王命誥【慰安之】作多士
多士惟三月【七年之明年三月】周公初于新邑洛用告商王士【貴之也】
洛邑始成以周公衮舄臨之於此發王命焉光景之新繪畫莫陳序言頑民賤之也所以記其實書云商士貴之也所以開其善
王若曰爾殷遺【餘】多士弗弔【商道不至】旻天大降喪于殷我有周【受天】佑命將【奉】天明威致【行】王【大公】罰勑【正】殷命終【革】于帝肆【告爾】爾多士非我小國【周自謙】敢弋【如弋取鳥】殷命惟天不畀【予殷】允【信】罔【無有】固【堅】亂【栽培傾覆天道然】弼【天助】我我其敢求位惟帝不畀【予殷】惟我下民【皆】秉【秉心】為【為周】惟天明畏味其言矜憐懇惻略無忿疾之意不知商民之為頑也
我聞曰上帝引【退】逸【逸豫之人】有夏【禹】不適【縱】逸則惟帝降【下】格【至】嚮【意在】于時【禹】夏弗克庸【用】帝大淫泆【縱】有辭【播人口】惟時天罔念聞【桀】厥惟廢元【大】命降致罰乃命爾先祖成湯革【代】夏俊【賢】民【人】甸【治】四方自成湯至于帝乙罔不明德恤祀【致敬鬼神聚其德而神明之】亦惟天丕建【立】保【佑】乂【朕】有殷殷王亦罔敢失帝【治天】罔不配【心】天其澤【合澤】此援商代夏以為殷監也
在今後嗣王【民】誕【紂】罔顯【大】于天【明天】矧【理】曰其有【況】聽念于先王【能祖】勤家【宗創業之】誕淫【難】厥泆【過】罔顧【縱】于天顯【問天之明】民祗【威民之敬】惟時上帝不保降若兹大喪惟天不畀【畏】不明厥德凡四方小大邦喪【紂】罔非有辭【亡無辜之】于罰【辭受】
此言紂之所以亡也
王若曰爾殷多士今惟我周王丕【罰】靈【大】承【善】帝【奉】事有命【天天命】曰割【周正】殷【治】告勑【紂】于帝惟我事不貳適【正上帝臨汝無貳爾】惟【心】爾【故】王家我適【殷適我】予其曰惟爾【周】洪【殷】無度【大】我不爾【法】動自【先】乃【從】邑【殷自取】予亦念天即【禍】于殷大戾【就】肆【罪】不正
此言周之不得不興也
王曰猷告爾多士予惟時【故】其遷居【此商】西【民自河北而洛為西】爾非我一人【承】奉德不康【安靖】寧【此】時【是】惟天命【不可】無違
<經部,書類,胡氏尚書詳解,卷九>不敢有後【遲留天命】無我怨惟爾知惟殷先人【注絶句】有册【書】有典【則法】殷【亦】革夏命今爾又曰夏【夏王】迪【啓】簡【拔】在王【商王】庭有服【列】在百僚予一人惟【只】聽【主】用德【有德者】肆【故】予敢求爾于天邑商【貴之】予惟率【皆】肆【大】矜【憐】爾非予罪時惟天命
此告以遷商之故因其以商迪簡下至怨周不用而告以用德使踐修以應周之求也
王曰多士昔朕來自奄【奄國】予大降【下】爾四國【管蔡商奄】民命【教】我乃明致天罰移【遷】爾遐逖【棄遠妹土世習】比【近】事臣我宗【周】多【為】遜【順】
踐奄之餘嘗降命教爾矣猶未同故不得不明致罰以遷之然豈若屏之遠方者哉密爾王室正以玉成爾也
王曰告爾殷多士今予惟不爾殺予惟時命【教】有申【重】今朕作大邑于兹洛予惟四方罔【無】攸【所】賓【外一云賓禮外朝者】亦惟爾多士攸服【事】奔走臣我多遜爾乃尚【庶】有【長有】爾土【新邑所居】爾乃尚寧【安】幹【立】止【居勿啓他望】爾克敬天惟畀【予】矜爾爾不克敬爾不啻【但】不有爾土予亦致天之罰于爾躬今爾惟時【是】宅【安】爾邑繼【續】爾居爾厥有幹【立】有年【永年】于兹洛爾小子【子孫】乃興【起】從爾遷【遷善】王曰又曰時【此】予【我注絶句】乃或言【教注絶句】爾攸【所以】居【遷居】
予之忠厚乃詳告爾所以遷居之故若他人則有威行以裁之耳奚若是諄諄哉注云爾當是我勿非我我乃有教誨之言則汝所當居行也王曰之下必有脫簡
無逸第十七 周書
師長尊而不親族黨親而不尊嚴厲潤澤不得而兼焉此篇上自天命精微下至畎畝艱難閭里怨詛以至夀夭之際此合師長族黨之言也
周公作無逸
無逸治源也
無逸周公曰嗚呼【更端七言嗚呼竦王聽也】君子所【居止】其無逸先知稼穡之艱難乃【後】逸【處安逸地】則知【真知】小人之依【所依】相【視】小人厥父母勤勞稼穡厥子乃不知稼穡之艱難乃逸乃諺【叛注絶句】既誕【大欺】否【不答】則侮厥父母曰昔【古者】之人無聞知健行不息天德也君德也以無逸為所如魚水獸林安之而不得離也
周公曰嗚呼我聞曰昔在殷王中宗【大戊】嚴【謹重】恭【降下】寅【肅莊】畏【兢業】天命【注絶句】自度【以天自律】治民祗懼不敢荒寧肆中宗之享【有】國七十有五年其在高宗【武丁】時舊勞于外【為王子時父小乙使居民間】爰暨【及】小人作其即位乃或亮【信】隂【默】三年不言其惟不言言乃雍【和】不敢荒寧嘉【善】靖【安】殷邦至于小大無時或怨肆高宗之享國五十有九年其在祖甲【太甲】不義惟王【敗度敗禮】舊為小人【居桐】作其即位爰知小人之依能保惠于庶民不敢侮鰥寡【於庶民中加意鰥寡】肆祖甲之享國三十有三年
此無逸之驗也
自時厥後立王生則逸生則逸不知稼穡之艱難不聞小人之勞惟耽樂之從自時厥後亦罔或克夀或十年或七八年或五六年或四三年
此無逸之反也
周公曰嗚呼厥亦惟我周太王王季克自抑【損】畏【祗】文王卑服【卑下其事注云惡衣服】即【就】康【安民】功田【養民】功徽【美】柔【徽則柔而能立】懿【美】恭【懿則恭而有禮】懷【念】保【安】小民惠【愛】鮮鰥寡自朝【日出】至于日中昃【日側】不遑暇食【急於養民緩於自養】用咸【大】和萬民文王不敢盤【樂】于遊田以庶【衆】邦【侯】惟正【正道】之供【應庶邦取法注云所供貢惟正不以盤遊役之】文王受命【即位】惟中身【五十】厥享國五十年紂在上而文王以方伯欲率侯邦以和萬民其勤勞如是也無逸之驗如此後世猶有為文王憂勤損夀之說以啓人主之逸如鄭玄者
周公曰嗚呼繼自今嗣王則其無淫于觀于逸于遊于田以萬民惟正之供無皇【暇】曰今日【且】眈樂乃非民攸【所】訓【為教】非天攸若時人丕則有愆無若殷王受之迷亂酗于酒德哉周公曰嗚呼我聞曰古【昔】之人猶胥訓告【格言訓廸】胥保惠【善道保養】胥教誨民無或胥譸【誑】張【大】為幻【惑】此厥【亂君】不聽人乃訓【化】之乃變亂先王之正刑【法】至于小大民否【不如意】則厥心違【背】怨否則厥口詛【罵】祝周公曰嗚呼自殷王中宗及高宗及祖甲及我周文王兹四人迪【允蹈】哲【真知】厥或告之曰小人怨汝詈汝則皇【總】自敬德厥愆曰朕之愆允若時不啻【止】不敢含【藏】怒此厥不聽人乃或譸張為幻曰小人怨汝詈汝則信之則若時不永念厥辟【君道】不寛綽【緩】厥心亂罰無罪殺無辜怨有同是叢【聚】于厥身周公曰嗚呼嗣王其監于兹
無逸圖揭七嗚呼而列之屏真百王龜鑑也
尚書詳解卷九