二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|精选|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法大师|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|丛书|中医|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|正史|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|印谱|地图|会员中心

首页 > 诗词宝典 >

绿头鸭

贺铸

绿头鸭 贺铸 北宋


  玉人家,画楼珠箔临津。托微风彩箫流怨,断肠马上曾闻。宴堂开、艳妆丛里,调琴思、认歌颦。麝蜡烟浓,玉莲漏短,更衣不待酒初醺。绣屏掩、枕鸳相就,香气渐暾暾。回廊影、疏钟淡月,几许消魂?
  翠钗分、银笺封泪,舞鞋从此生尘,任兰舟、载将离恨,转南浦、背西曛。记取明年,蔷薇谢后,佳期应未误行云。凤城远、楚悔香嫩,先寄一枝春。青门外,只凭芳草,寻访郎君。

【注释】:
①玉人:指钟爱女子的呢称。
②珠箔:珠帘。
③琴思:琴曲中的情思。
④枕鸳:即鸳枕,绣有鸳鸯的枕头。
⑤翠钗:翠色的头钗,即碧玉钗。
⑥曛:落日的余光。
⑦凤城:即有凤阙之城,旧时京师的别称。
⑧楚梅:楚地的梅花。用南朝陆凯《赠范晔诗》意。
⑨青门:此处借指京师汴梁。

【译文】:
  美人之家,一座门垂珠帘的彩楼俯临着渡口。借着微风,彩箫发出流荡的幽怨哀音,断肠的声韵我在马上奔波时也曾听闻。宴席在厅堂摆开,丽人们艳汝成群,她调弄着琴韵,我认出她微蹙黛眉的歌吟。麝香配制的蜡烛烟雾氤氲,手把荷叶杯饮酒时间苦短,当有些微微醉意的时候,便去更衣就寝。掩闭了彩绣屏风,枕上鸳鸯互相偎依亲近,芳香的气息越来越暖暖融融。环绕着回廊阴影,淡淡月色里传来稀疏的钟声,欢爱中有多少消魂情景。自从玉钗离分,她寄来银色的信笺封住泪痕,跳舞的绣鞋从此蒙起任随那木兰舟,载着离愁别恨,辗转过了现浦,背着夕阳西下的余辉远远消隐。请记住明年,当蔷薇花凋谢之后,别误 了有情人的佳期良辰。长安已经遥远,南楚梅花刚绽出香嫩,请你便先折一枝梅花寄芳香。到长安城东门之外,只凭着芳草引路,去寻访郎君。

【赏析】:
  贺铸的词语言清新,风格多样,既有哀婉缠绵、典雅工丽,近似晏几道、秦观的一面;也有沉郁挺拔、豪爽峻迈,有如豪放派的另一面。这首词无疑属于前者,但又吸取了柳永词长调结构严密、动荡开合、往返交织的特点。但也正由于受到柳词太多的影响,在遣词用语上多少有点粗欲浅露。本词当是绍圣年间作者离开汴京后,在江夏(今湖北武汉)宝泉监任上的怀旧之作。上片回忆与一女子相识相爱的经过,笔触细腻,下片写分别后的相思之情,情致深婉。词的上片,开头“玉人”二句,写歌妓所居。“托微风”二句,写彩箫传情。“宴堂”二句,写宴堂巧遇。“麝蜡”七句,写欢爱情事。词的下片,过片“翠钗”三句,写乍欢旋离。“任兰舟”三句,写已之行踪。“记取”三句是来年佳约,“凤城”二句乃寄梅传信。“青门”三句,遥想来年重逢情景。先写对方来信及信中的伤感。再写自己为宦情所羁的无奈。并在信中预约再次相会的日期。最后设想情人一定在思念自己,并会届时到城门外前来迎接。从对方思念自己着笔来表现自己之思,亦抒情一妙法。而且设想巧妙,入情入理,很是精彩。情浓词艳,逼近花间。全词笔触细腻,将相思之情写得情致深婉。




关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷 | 说文网
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:鲁ICP备19049252号-39