森斯玛
哈萨克族婚俗歌曲。意谓“哭嫁歌”。一般是新娘在盖上红色头巾后唱。歌词大意是:我的新房将安置于何方?那里是否象此地一样水丰草旺?我就要离开养我生我的阿吾勒,去那人生地疏的异地他乡。愿未来的生活称心如意,可公婆怎能象亲生父母一样。亲爱的父母亲啊,何日再能见你们慈祥的面庞。当即将与亲人告别时,便唱※“阔尔斯”(2274页)。
- 沸流水
- 沸水化腊
- 沼兀列亦惕
- 波本
- 波冲
- 波玛
- 波伯
- 波库
- 波板
- 波卧
- 波朗
- 波曼
- 波密
- 波塘
- 波路
- 波新
- 波拉话
- 波依阔
- 波提亚
- 波龙银厂
- 波林三多
- 波罗河卫
- 波罗显胜
- 波斯都督府
- 波儿哈都台吉
- 泼昆
- 泼喜
- 泼水节
- 泽王
- 泽当